"Kto bowiem przestaje pogłębiać swoją wiedzę i kształtować charakter, a więc pracować nad sobą, by rozwinąć jak najszerzej swoje horyzonty, przestaje żyć.” Thomas Bernhard „Wymazywanie. Rozpad”

czwartek, 25 lutego 2016

Zapowiedź: "Zimowe Panny"




Cristina Sánchez-Andrade napisała powieść, którą zachwycili się krytycy i czytelnicy. Tłumacz i znawca literatury hiszpańskiej Carlos Marrodán Casas czytał tę powieść, jakby czytał Marqueza, z rosnącym zachwytem; powieść go całkowicie ujęła, porwała, zauroczyła. W księgarniach już 24 lutego.


Galisja, koniec lat pięćdziesiątych. Do małej wsi po latach nieobecności powracają dwie siostry, Saladina i Dolores. Zamieszkują w domu należącym kiedyś do don Reinalda, ich dziadka. Zajmują się gospodarstwem, krawiectwem oraz rozmawiają o swojej wielkiej pasji – kinie i życiu hollywoodzkich gwiazd. Jednak dla lokalnej społeczności ich powrót okazuje się szokiem. Wracają wspomnienia o tajemniczych umowach, które dziadek sióstr spisał z mieszkańcami wsi. Zobowiązali się w nich za opłatą oddać mu po śmierci swoje mózgi do celów naukowych. Z chwilą powrotu sióstr każdy z mieszkańców chce odzyskać swoją umowę: i ksiądz o nieokiełznanym apetycie, i samozwańczy nauczyciel, i technik dentystyczny wstawiający zęby wyrwane zmarłym, i starsza kobieta, która codziennie wzywa księdza, by udzielił jej ostatniego namaszczenia. Dlaczego nikt nie chce rozmawiać z siostrami o dziadku? Co takiego wydarzyło się podczas wojny? Dlaczego nazywają je Zimowymi Pannami? Czy siostrom uda się spełnić marzenia o karierze aktorskiej? A może przytłoczy je ciężar wyrzutów sumienia?

Według jednego z krytyków „twórczość Cristiny Sánchez-Andrade angażuje wszystkie zmysły. Jest czymś absolutnie nowym i ożywczym, oryginalnym i niespotykanym w literaturze pisanej po hiszpańsku”. Autorka podarowała czytelnikom wspaniałą opowieść, w której pobrzmiewają echa klasyków hiszpańskiej literatury. Stworzyła osobny, fascynujący mikroświat, opisany w zadziwiającym stylu pełnym ironii i groteski. W tej na poły baśniowej historii granica między fantazją a rzeczywistością pozostaje płynna, a przeszłość i czas teraźniejszy nieustannie się krzyżują.

Mistrzowska intryga, subtelne poczucie humoru i barwne postacie to mocne strony tej książki. „Zimowe Panny” to hołd złożony Galisji i tamtejszym tradycjom ustnych opowieści – wszystkich wspaniałych historii opowiadanych przy kuchennym piecu w długie zimowe wieczory.

Cristina Sánchez-Andrade – urodzona w 1968 roku w Santiago de Compostela pisarka, krytyczka literacka i tłumaczka. Prowadzi warsztaty pisarskie. Absolwentka prawa. Autorka nagradzanych powieści tłumaczonych na angielski, portugalski, włoski, polski i rosyjski. Określana przez krytyków jako jeden z najwspanialszych głosów dzisiejszej literatury hiszpańskiej.

Autorzy: Cristina Sánchez-Andrade
Tytuł: „Zimowe Panny”
Tłumaczenie: Katarzyna Okrasko
Premiera: 24 lutego 2016
Cena: 34,90 zł
Wydawnictwo: MUZA SA




12 komentarzy:

  1. Interesująca historia... Teraz czekam na recenzję :)

    OdpowiedzUsuń
  2. Widziałam tę książkę, ale to raczej nie moje klimaty.

    OdpowiedzUsuń
  3. Książka intryguje, może się skuszę. ^-^
    http://kochamczytack.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  4. Spojrzałam na okładkę i... ślinka mi pociekła!

    OdpowiedzUsuń
  5. Uwielbiam mistrzowskie intrygi w połączeniu z delikatnym poczuciem humoru. Propozycja idealna dla mnie. Dziękuję za polecenie. Pozdrawiam :)

    OdpowiedzUsuń
  6. Właśnie dzisiaj się dowiedziałam o tej książce. Zapowiada się bardzo ciekawie.

    OdpowiedzUsuń
  7. Właśnie dzisiaj dowiedziałam się o tej książce. Zapowiada się bardzo ciekawie.

    OdpowiedzUsuń
  8. Jakoś to co podoba się krytykom, rzadko przypada mi do gustu...

    OdpowiedzUsuń
  9. Zapowiada się bardzo ciekawie! Mam nadzieję, że trafi w moje łapki... :)

    Pozdrawiam
    ksiazki-inna-rzeczywistosc.blogspot.com

    OdpowiedzUsuń
  10. Już sama okładka wygląda tak ślicznie, że nie mogę się oprzeć, a po Twojej recenzji... mam ochotę na więcej. Przeczytam! :)
    http://ksiegoteka.blogspot.com/

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Szkoda, że książki nie czytałam i nie recenzowałam :P Powyższy artykuł, to tylko zapowiedź :P

      Usuń
  11. dziwna jestem :) Widząc taką okładkę myślę tylko o jedzeniu a nie o tym co w książce może być :D

    OdpowiedzUsuń